유메르의 점점 애매해지는 공간
오사카에서 자취 중 먹고 살기도 힘듭니다
토끼 드롭스 ED- High High High

High High High

작사&작곡 : 무라야마 타츠히로(村山辰浩)
노래 : 카사린츄(カサリンチュ)

가사번역 : 유메르
(
http://yumel.wo.tc
)
(출처 표기 부탁드립니다.)

日曜の晴れた昼下がり
니치요오노하레타히루사가리
일요일의 맑은 이른 오후
今日はどこへ行こう
쿄오와도코에유코오
오늘은 어디로 갈까
やさしくそよぐ風は
야사시쿠소요구카제와
부드럽게 산들거리는 바람은
川の水面を踊らせる
카와노미나모오오도라세루
강의 수면을 춤추게 만드네
 
お気に入りのラジオを鳴らす
오키니이리노라지오오나라스
맘에 드는 라디오를 켜고
ボリュームは大きめで
보류무와오오키메데
볼륨은 어느 정도 크게
通いなれたいつもの道が
카요이나레타이츠모노미치가
항상 다녀 익숙한 길이
まぶしく輝いて見える
마부시쿠카가야이떼미에루
눈부시게 빛나 보여
 
照らすあたたかい太陽と
타라스아타타카이타이요오또
따스하게 내리쬐는 햇살과
となりに君がいれば
토나리니키미가이레바
옆에 네가 있어준다면
 
もう High High High
모오 High High High
이제 High High High
はしゃぎだす気持ちに
하샤기다스기모치니
들뜬 마음으로
歌えライライライ
우타에라이라이라이
노래해 라이라이라이
声も飛び跳ねる
코에모토비하네루
목소리도 들뜨네
 
潮騒聞こえる道を
시오사이키코에루미치오
파도소리가 들리는 길을
走れば水平線見えてくる
하시레바스이헤이센미에떼쿠루
달리면 수평선이 보이네
ラジオからの素敵な曲に
라지오까라노스테키나쿄쿠니
라디오에서 흘러나오는 멋진 노래에
飛び交う鳥も歌いだす
토비카우토리모우타이다스
날아가던 새들도 노래하네
 
寄せては返す波の音
요세떼와카에스나미노오토
밀려왔다 빠져나가는 파도소리
となりに君がいれば
토나리니키미가이레바
옆에 네가 있어준다면
 
もう High High High
모오 High High High
이제 High High High
まいあがる風にのり
마이아가루카제니노리
불어오는 바람을 타고
歌えライライライ
우타에라이라이라이
노래해 라이라이라이
声はどこまでも
코에와도코마데모
목소리는 어디까지든
大切なのは今、
다이세츠나노와이마,
소중한 것은 지금,
君のぬくもり感じること
키미노누쿠모리카은지루코토
너의 온기를 느끼는 것
 
High High High
High High High
High High High
はしゃぎだす気持ちに
하샤기다스키모치니
들뜬 마음으로
歌えライライライ
우타에라이라이라이
노래해 라이라이라이
声はどこまでも
코에와도코마데모
목소리는 어디까지든
もう High High High
모오 High High High
이제 High High High
まいあがる風にのり
마이아가루카제니노리
불어오는 바람을 타고
歌えライライライ
우타에라이라이라이
노래해 라이라이라이
声も飛び跳ねる
코에모토비하네루
목소리도 들뜨네

---------------------------------------------------------------------

원래 가사 작업 저번주에 했어야하는데
너무 귀찮아서 결국 이제서야 하는군요(...)

노래 자체는 매우 맘에 드는편이에요
제가 워낙 이런 잔잔한 곡을 좋아하다보니까요

자막내의 가사는 5화 자막부터 정식 가사 들어가고
물론 1~4화의 가사도 정식 가사로 교체합니다

신고
4  Comments